Le mot vietnamien "lân la" peut être traduit en français par des expressions comme "de proche en proche", "peu à peu" ou "d'une chose à l'autre". Il est utilisé pour décrire une action qui se déroule lentement, en passant d’un sujet à un autre ou en progressant graduellement.
Exemple simple : - Khi bạn học tiếng Việt, bạn sẽ lân la từ từ từ vựng đến ngữ pháp.
(Quand vous apprenez le vietnamien, vous progresserez peu à peu du vocabulaire à la grammaire.)
Dans des contextes plus complexes, "lân la" peut être utilisé pour décrire une méthode d'apprentissage ou de découverte. Par exemple, lors d'un voyage, une personne peut découvrir différents aspects d'une culture "lân la", en prenant le temps d'apprécier chaque détail.
Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "lân la", le concept peut être exprimé avec d'autres mots qui évoquent l'idée de progression ou de changement graduel, comme "từng bước" (étape par étape) ou "dần dần" (graduellement).
Le mot "lân la" est principalement utilisé pour décrire un processus de découverte ou d'apprentissage graduel. Son utilisation se concentre sur le mouvement progressif entre différentes idées ou expériences.
Voici quelques synonymes qui pourraient être utilisés dans des contextes similaires : - Dần dần : graduellement - Từng bước : étape par étape - Từ từ : lentement
En somme, "lân la" est un mot utile pour décrire un processus de découverte ou d'apprentissage qui se fait progressivement.